What translators are working onShare information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.
What translation project are you working on right now?
English to Tagalog translation, letter to a parent; squeezed in my work schedule today to help a long-term client
Finished consecutive interpreting of a business meeting, English to Ukrainian, Ukrainian to English
(edited) Translating a guideline with new software security updates for a German software provider, DE-FR, 557 words with Across 1 user
Proofreading of a survey about sportswear brands supporting charity events, 1858 words, English to Italian 1 user
Brochure for tourist office
1 user
Translation of legal notice, terms of use, privacy and cookies policy for a medical website, 5565 words, English to Italian
Italian to Urdu general medical text, Vaccinazione, Tachipirina
1 user
English to Pashto Asylum case
Working on translating a 100-page book for teaching children about the Bahai' faith. Exciting! Just finished a digital marketing course review & proofreading for a top luxury brand subjected to LVMH Finishing up translating/subtitling 5 hours of raw footage interviews for a K-pop documentary. Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 952 words 😊
Translation - IT/Software/Cybersecurity - EN>PTBR, 564 words 😊
Review of two marketing webpages: checked that the translation (grammar, spelling, punctuation) and the layout look good and all forms, buttons as well as links work as intended for users
Just finished post-editing a compliance program; EN>IT, 3k words 1 user
I,ve just finished to translate a Patient Information Leaflet about Micardis from English to Sapinsh, 2519
(edited) April 29, 2024, An Israeli bank reports money movement in NIS transactions. (translated from Heb-Engl. 1 user April 30. 2024, I translated credit rating, private company (Heb-Eng.) Review of the manual of a device for detection of flatness defects in a lamination train (German-Spanish) Currently working on a book on Fiscal Law and Policy, English to Portuguese, 55000 words. Translating internal manager information PPT presentation, employee career development, HR and management related topics for a top German logistics company, EN-FR, 4,564 words with memoQ
Currently working on a proofreading assignment, about 3,500 words EN>DE. Up next is an employment contract to be translated from German into Englisch, about 2,500 words to be delivered tomorrow. Busy day, powered by energy collected on my morning walk with a friend - and coffee, of course! Excerpt from the Business Register with up-to-date data
New project: Proofreading Retail software UI 1 user
Proofreading a survey about work conditions, English to Brazilian Portuguese, 1148 words Translating a content about IA and GenIA, English to Portuguese, 2120 words
Editing/Proofreading => Web portal modules of a global communication brand, 2006 words, English>Turkish
WI. Painting Barge/Vessel in Dry Dock
just doing a small task, an ID card
Have just finished translating the remaining 12 of 26 files, English to Tagalog, special education, procedural safeguards. Coffee time :-)
Translated an industrial standard, en-ru, over 22k8 sw.
Just finished post-editing a survey about lung cancer; EN>IT, 3k words 1 user
Just finished translating UI for injection moulding machines
Just translated an article for retailer's website
European Commission Business Survey on EU competition laws, EN > FR, 6k (edited) Terminando la traducción de un newsletter.
I am right now working on a Certificate of Establishment and Letter of Authorization for a Clinical Trial. I am right now working on a Certificate of Establishment and Letter of Authorization for a Clinical Trial Just finished a presentation material, Indonesian into English, 3812 words, for the Indonesian Conservation and Energy Efficiency Society. Time for walking the dogs! Just translated a DFS (LVMH) Brand Foundation brochure.
(edited) |